Dante Alighieri – ojciec literatury włoskiej

Włochów cechuje wyjątkowe upodobanie do wszystkiego, co piękne, jak również do wszystkiego, co w jakikolwiek sposób nawiązuje do sztuki. Włosi specjalizowali się od zawsze w niesamowitym malarstwie, rzeźbach, zdumiewającej architekturze oraz dziełach literackich, od których nie sposób było się oderwać. To właśnie ten ostatni dział sztuki – niesamowita literatura – zasługuje na to, by mu się bliżej przyjrzeć. O ile uboższa byłaby nie tylko włoska, ale europejska kultura, gdyby nie dzieła Machiavellego czy, bardziej współcześnie, Umberto Eco. Przede wszystkim jednak dziełem, które nieodłącznie kojarzy się z twórczością włoskich pisarzy, jest Boska Komedia.

Autora tego dzieła nie trzeba chyba nikomu przedstawiać – Dante Alighieri to jedna z najbardziej znanych postaci rodem z Półwyspu Apenińskiego. Najwybitniejsze stworzone przez niego dzieło, czyli właśnie Boska Komedia, jest nie tylko jego własnym opus magnum – to także utwór uznawany za najważniejsze dzieło literatury średniowiecza. To niezwykły i wizjonerski poemat, który można interpretować w odniesieniu do rozlicznych nawiązań symbolicznych; są to np. symbolika liczb, przede wszystkim 3 oraz 9. To właśnie temu dziełu zawdzięczamy także związek frazeologiczny dantejskie sceny – nawiązuje on do I części utworu, czyli Piekła, opisując zdarzenia ze wszech miar przerażające i straszne. Jednym z najbardziej istotnych elementów w twórczości Dantego była jednak jego konsekwencja w sporządzaniu swoich utworów w dialekcie toskańskim. Żaden twórca nie odważył się wcześniej na coś podobnego – to Dante jako pierwszy uznał, że łacinę powinno stosować się jedynie podczas przygotowywania rozpraw naukowych. Jego poglądy podzielała reszta Europy, można zatem pokusić się o stwierdzenie, że to właśnie jemu zawdzięczamy rozwój literatury w poszczególnych językach.

Nowe tłumaczenie Boskiej Komedii jest zawsze pewnego rodzaju wydarzeniem. Poszczególnie pieśni w przeszłości, jeszcze przed publikacją pierwszego kompletnego przekładu dzieła, opracował nawet Adam Mickiewicz. Współpracujący z nami profesjonaliści są gotowi podjąć się każdego tłumaczeniowego wyzwania – również tego związanego z przekładem literackim. Dzięki szerokiej ofercie tłumaczeń z oraz na język włoski możemy zaoferować naszym Klientom kompleksową obsługę w zakresie najwyższej jakości przekładów pisemnych oraz ustnych.

dante

Dodaj komentarz

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

clearPost Comment