Włoski-japoński

2000px-Flag_map_of_Germany.svg
Choć bariera językowa kojarzy się z czymś, co wyjątkowo trudno ominąć, istnieją pary językowe które są ze sobą w pewnym stopniu spokrewnione, a zatem teksty sporządzone w innym języku brzmią choć odrobinę przyjaźnie. W przypadku pary językowej włoski – japoński trudno o bardziej kontrastowy przykład. Całkowicie odmienny system zapisu sprawia, że bariera jest wyjątkowo łatwo zauważalna; wymowa także całkowicie się różni. Wyzwaniem stają się dlatego zarówno tłumaczenia pisemne, jak i ustne. Najlepiej radzą sobie z nimi profesjonaliści o długoletnim doświadczeniu – i z takimi też osobami najchętniej nawiązujemy współpracę.

Aby umożliwić naszym Klientom swobodne porozumiewanie się z partnerami biznesowymi z dalekiego wschodu, nawiązujemy współpracę z doświadczonymi językoznawcami i native-speakerami. Podczas gdy korektorzy i tłumacze dbają o wierne odzwierciedlenie tekstu źródłowego oraz o pełną poprawność merytoryczną i językową, native-speakerzy nadają tekstowi wyjątkowego charakteru. To dzięki ich poprawkom docelowi odbiorcy mają wrażenie, że czytają tekst przygotowany w ich ojczystym języku, a odniesienia kulturowe budzą niezwykle pozytywne skojarzenia. Szerokie spektrum świadczonych przez nasze Biuro Tłumaczeń usług językowych obejmuje przekłady pisemne oraz ustne, na które zdecydować się mogą Klienci indywidualni oraz przedsiębiorcy. Służymy pomocą w przekładach dokumentów niezbędnych do przedłożenia w urzędzie, jak również specjalistycznych tekstów z zakresu prawa, branży budowlanej i technicznej, nauk ścisłych i humanistycznych czy medycyny. Już dziś zachęcamy Państwa do kontaktu – profesjonalna pomoc specjalistów z naszego Biura Tłumaczeń z pewnością wpłynie pozytywnie na międzynarodowy wizerunek Państwa marki.


Wyślij do nas tekst do DARMOWEJ I NIEZOBOWIĄZUJĄCEJ wyceny!

W odpowiedzi podamy dokładną cenę i konkretny termin wykonania usługi.

Działamy kompleksowo

1
5
3
4

4 powody dla których warto wybrać nasze biuro tłumaczeń

Untitled-1